客人的翻译《今日影评》分析《上海堡垒》

网易娱乐8月12日报道由滕华涛执导并由陆汉和舒淇率领的电影《上海堡垒》于8月9日正式发行。这部6年历史的科幻战争电影改编自江南同名小说。在未来世界的背景下。在未来世界的背景下,它讲述了中国上海人类希望的最后一战。在发行之前,影片继续占据“江南原创改编”,“鲁汉舒奇CP”,“上海鲁神”等热门搜索主题。在年初《流浪地球》,在中国的科幻电影口号之后,中国观众自然期待同样的科幻主题《上海堡垒》。

8月9日,《今日影评》邀请微观形象文化首席执行官和电影评论家张伟成为嘉宾节目,与电影《上海堡垒》深入交谈,探讨电影在中国科幻电影中的意义与观众。

科幻题材撞“地球”

具体类型大不同

新发布的电影《上海堡垒》几乎与大爆炸同时开始《流浪地球》,并在同一年连续发布,自然引发了观众的对比。作为科幻电影的支持者和创作者,张译为《今日影评》,很难理解这种比较的情绪,这也意味着观众真的关心科幻主题,并且有疑问敦促进步的类型。然而,在科幻创作的水平上,根据张译本《今日影评》,这两部电影在特定的科幻类别上有很大差异。在她看来,《流浪地球》是一部灾难影片,它会引起外部环境变化对人类和地球造成的灾难,而《上海堡垒》是一个与外星生命作斗争的外星人主题,人们本质上是不同的。

有一种说法是,如果一个国家的科幻电影与外星人没有激烈的争斗,那么这个国家就没有真正的科幻电影。显然,《上海堡垒》第一次在屏幕上进行了此尝试。张译《今日影评》指出,这种尝试必须首先反映人类保护自己的能力。通过交流,观众可以看到亲人斗争的心理预期。张在中国的真实外星人战争中对科幻电影的翻译仍在继续《今日影评》,电影中目前的机械设计可能会考虑到观众的熟悉程度,但未来可以在积累更多经验。人工智能和其他尝试。

科幻改编遵循三原则

暗恋情愫立足本土化

电影《上海堡垒》的同名原创小说讲述了科幻小说背景下一群男孩和女孩的情感故事。在电影中,情感部分被有意压缩,科幻部分被放大,这可能会引起科幻迷和粉丝的不满。在这方面,张译为《今日影评》,原作和改编电影之间的平衡一直是电影小说改编所面临的问题,对于科幻改编,通常有三个原则是不可能的。改变。——一部是最有价值的小说。科幻设定水平;第二是建立世界观;第三是主题的表达。对于这次《上海堡垒》的改编尝试,张某翻译了滕华涛的导演基于以上三点选择了小说来触摸她。

爱情元素在科幻电影或灾难片中并不少见。对于《上海堡垒》,这个“水晶秘密之恋”,张译为《今日影评》指出这是电影和小说更具特色,所以爱的关系是间接表达的。在她看来,这种“黑暗的爱”选择在国家外科幻想电影中不那么频繁,而《上海堡垒》对黑暗爱情的描写也是试图将中国科幻电影本地化。

本土性强化代入感

不信任需逐步破除

在本土化水平上,《上海堡垒》在中国肩负着拯救全人类的责任的同时,付出的代价就是让我们的城市成为“土地”。为什么电影中的悲剧让中国球迷感到兴奋?张译《今日影评》指出,随着中国国力的提高,观众将对我们拯救人类命运的历史使命充满信心,从某种意义上说也是我们文化自信的体现。张译录继续《今日影评》,这种呈现也带来了电影与观众之间的距离。电影在他所居住或熟悉的城市中的危机将给观众带来强烈的替代感。

作为中国科幻电影的代表,《上海堡垒》和之前的《流浪地球》在出生之初就面临着公众的不信任。面对《今日影评》镜头,张译道这种不信任不是来自任何一部电影本身,而是一部中国科幻电影的情感还处于起步阶段。张英文继续指出《今日影评》不是讨论如何构建本地上下文云,而是将作品直接呈现给受众。中国科幻电影的发展是否需要观众的反馈是好还是坏。

据悉,电影文化评论班播出部分《今日影评》周一至周五晚22点: 00在CCTV6电影频道播出。

免责声明:凡本站注明 “来源:XXX(非中国商业新闻网)”的新闻稿件和图片作品,系本站转载自其它媒体,转载目的在于信息传递,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责 。